2012 8. 4 — 8. 31
席時斌 個展 在我們的馬車上製作一座星盤
Hsi Shih-Pin Solo Exhibition A horoscope built out of our chariots
opening 開幕時間：2012 8.4 15:00
display time 展出時間：2012 8.4 — 8.31
address： 尊彩藝術中心Liang Gallery
No.366, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan
Hsi Shih-Pin A horoscope built out of our chariots
In his dialogue “Phaedrus”, Plato compares the souls of gods and men, both immortal, to chariots pulled by two horses each.
While both horses of a god are good, a man’s soul is pulled by a good horse and a bad one.
Zeus leads a procession of gods’ and fairies’ chariots, each pulled by two flying horses, to the pinnacle of heaven: their colorless, shapeless and intangible dwelling place.
On the contrary, all men are impeded by the uncontrollable ups and downs of a bad horse that plunge them into a worrisome chaos.
Eventually, men’s souls fall to earth because of the broken wings; it takes a 1,000-year process of reincarnation for the wings to grow back and take them to where they started.
As a grade-school student, I spent a summer at my grandmother’s because my mom was too busy to look after me.
There was an active coal mine by my grandma’s house, which was facing a railroad perched on a river cliff, not far away from a tunnel lined by several steel columns.
Covering the top of the tunnel were some fallen rocks besides a blanket of fern and grass.
On a sweltering summer day, we would always climb down the cliff to take a nap in a huge, cool and dried-up drainage hole, known as the “secret hole”.
And yet, I have never been to that hole ever since my uncle threw into it a trespassing serpent he killed in the house.
At the time, I was quite a good storyteller.
Whenever my teacher was too tired to teach, she would let me tell stories to the class, accompanied by drawings on the blackboard.
opening開幕時間：2012 8.4 15:00
display time展出時間：2012 8.4 – 8.31
No.366, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.)